Страницы

вторник, 10 декабря 2013 г.

Первые трудности – Тайский язык

В Таиланде говорят преимущественно на тайском языке. Тайский язык сильно отличается от любого европейского. Певучие долгие гласные звуки, абсолютно непонятный нам алфавит. Если слова на европейских языках мы можем прочитать, хоть и с ошибками, то произнести тайские слова, видя написание, – задача невыполнимая без специальных знаний. Говоря о Паттайе, стоит отметить, что, видимо, за последние годы они подтянули русский язык. Русские туристы здесь на каждом шагу и они в большинстве своем совсем не говорят на английском. И полагают, что все вокруг их должны понимать, чему тайцы и учатся. Кроме того в туристических, экскурсионных местах нанимают русский персонал.


В одном из магазинчиков Central Center, где мы покупали 3G модем, тайка заговорила с нами на очень своеобразном русском ))).


В торговых центрах персонал более-менее говорит на английском языке. Английский в тайском исполнении весьма отличается. Кто-то говорит вполне понятно, кто-то на тайский манер.
Правда, мы сами тормозим с разговорным английским очень сильно :-D. Знать английский и говорить на нем – две разные вещи. Вроде бы и знания есть, а вот самого главного – разговорного навыка нет. Печалька…


Однако, надо сказать, что пытаться говорить с тайцами на нормальном английском – это дело малоуспешное. Под нормальным я имею ввиду полными, развернутыми предложениями и не только элементарными словами из словарного запаса новичка. В большинстве случаев вас не поймут. Лучше использовать максимально простые словосочетания и слова, дабы не вводить тайцев в ужас.


В следующем посте я расскажу о нашем поиске жилья в Паттайе и скоро выложу новые фотографии с острова Самет.

Комментариев нет:

Отправить комментарий